zone de libre échangé - translation to γαλλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

zone de libre échangé - translation to γαλλικά

Libre de Sent Soví

ZLE      
(zone de libre échange) зона свободной торговли
zone de libre échange      
зона свободной торговли
zone de libre échange      
зона свободной торговли

Ορισμός

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Βικιπαίδεια

Llibre de Sent Soví

«Llibre de Sent Soví» — каталонская поваренная книга XIV века, один из старейших европейских сборников рецептов. Как правило, датируется 1324 годом. Её текст сохранился в двух манускриптах — рукописи из Валенсии и рукописи из Барселоны. Книга содержит многочисленные рецепты супов, выпечки, соусов, десертов, а также нескольких блюд из морепродуктов.

Личность автора книги не установлена, в самой книге написано только, что это шеф-повар английского короля Эдуарда II. Судя по тому, что рецепты происходят из средиземноморской кухни, а не английской, он, возможно, был каталонцем, служащим при английском дворе. Также не известно, что означает Sent Soví в названии книги.

В качестве ингредиентов блюд используется мясо (в том числе дичь и птица), апельсин и миндаль.

Заметно выраженное влияние арабской кухни. Она, в свою очередь, тоже повлияла на кулинарное искусство того времени, в частности, её рецепты появляются в итальянских кулинарных книгах XV века (Libro di arte coquinaria и De honesta voluptate et valetudine Бартоломео Платины). Некоторые блюда из Llibre de Sent Soví, в немного измененном виде, присутствуют в современной каталонской кухне.

В 2010 году был издан перевод Libre de Sent Sovi на польский язык (Kraków, Historia Iagellonica, tłum. i oprac. Rafał Hryszko).